A complete audio of the Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood’s translation of…
the Bhagavad Gita
“The Bhagavad-Gita is the Gospel of Hinduism and one of the great religious classics of the world…
A distinguished translation that can be read by every person, not as an archaic monument to an ancient culture, but as a living contemporary message that touches the most urgent personal and social problems.”
Isherwood, Huxley and The Swami Prabhavananda
Pictured Left to Right: Swami Prabhavananda, Aldous Huxley, Christopher Isherwood, at the Vedanta Society, Hollywood. The photo is courtesy of the Vedanta Archives
Christopher Isherwood
The Bhagavad Gita was “translated into clear, meaningful English…combining the beauties of distinguished verse and prose with scholarship and philosophical interpretation”
PenguinPutnam/Signet Classic Edition
Swami Prabhavananda
“The Gita may be regarded as part of an epic poem. It is all in verse. The shouting of warriors, the neighing of horses and the outlandish names of chieftans are still sounding in our ears as the dialogue between Krishna and Arjuna begins”
Extract from the Translators’ Preface, PenguinPitman / Signett Classic Edition
"So, with his heart serene and fearless...
Firm in the vow of renunciation, Holding the mind from its restless roaming, Now let him struggle to reach my oneness, Ever-absorbed, his eyes on me always, His prize, his purpose.”